不可不知的聖誕小知識:Christmas ≠ X'mas?!

 

臨近聖誕節不論是商場的裝飾,或者是聖誕卡上,都寫著Merry「Christmas」、「Xmas」、「X’mas」的祝福字句。究竟「X」是甚麼?「X」和「X’」有何分別?

「X’mas」是錯誤寫法

Xmas的「X」,是源於希臘文「Xristos,XΡΙΣΤΟΣ」,即「Christ」(基督)的意思,其首個字母是「X」。有流傳「X」代替了「Christ」這種寫法,是為了淡化聖誕節的宗教色彩,真相是如何難以考究,不過「Xmas」不屬於正式的寫法,多見於賀卡或標語裝飾,在正式場合還是要選用「Christmas」。

「X’」的「’」的由來?
在中港台都普遍見到「X’mas」的寫法,大多人都以為「’」是簡寫的意思,所以要用一撇「’」來表示,就如can not=can’t;do not=don’t;I am=I’m。不過,「Xmas」的「X」是代寫,而不是簡寫,就如雪櫃fridge是Refrigerator的代寫;相片photo是photograph的代寫,既然是代寫就不雖要用「’」啦!

大家這幾天給親友們送上祝福,就記得要用「Xmas」啦!祝大家聖誕快樂!Merry Xmas!

爸媽一定要緊貼金牛急躁媽的文章和到【哲哲貓的貓貓世界】facebookIG,留意育兒資訊和交流心得啊!

留言

熱門文章